Descubra a los Nikkei

https://www.discovernikkei.org/es/interviews/clips/1406/

“Junior Issei” (Japanese)

(Japanese) For the first half of my life in America, I walked the exact same path as the Issei; I think I’ve done the same kind of things as the them. For the first 15 years, even after I got married and had three children, for over ten years until my father died, I continued to send money home. So, no matter how hard I worked, I had almost no savings. My three daughters in elementary school – and I as well – never had any fun memories of vacation or anything like that.

So, for me, you could say the Kibei are “junior Issei”. That’s where I place them.

Like the Issei, I’ve done everything – from gardener’s apprentice to houseboy, from truck driver to vendor at a tiny shop. I worked by doing things that were around me, one after another. Because of that, I couldn’t really go to school. No, not “I couldn’t really go”; I didn’t go at all. So, the same went for studying English. This is my failure – that I didn’t go to school. 


generaciones inmigrantes inmigración issei Japón japonés-americanos kibei migración nisei

Fecha: January 31, 2012

Zona: California, US

Entrevista: John Esaki, Yoko Nishimura

País: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum

Entrevista

Edward Toru Horikiri (nacido en 1929), kibei nisei, nació en Little Tokio, pero se mudó con su familia de regreso a Japón cuando tenía 18 meses de edad. Él fue criado y educado en Japón durante la Segunda Guerra Mundial, pero decidió regresar a los Estados Unidos en 1952 para restablecer el negocio de la familia, el cual se vio afectado por la guerra. Sin embargo, carente de suficientes aptitudes en el idioma inglés, él se dedicó a una variedad de trabajos incluyendo el de jardinero, empleado doméstico, conductor de camión y empleado de tienda de abarrotes y de supermercado.  Él continuó participando en actividades culturales a través de organizaciones comunales de habla japonesa y a través de amistades con artistas como Taro Yashima. (Junio 2014)

Sakane,Hiroshi

A strong Japanese identity (Japanese)

(n. 1948) Gerente general del Museo Amano

Hohri,William

Japanese American, not Japanese

(1927-2010) Activista político

Ito,Willie

Parents

(n. 1934) Galardonado artista de animación de Disney que fue encarcelado en Topaz durante la Segunda Guerra Mundial

Matsumoto,Juan Alberto

Father’s Reason For Moving to Argentina (Japanese)

(n. 1962) Nikkei argentino de “nissei” que reside en Japón. 

Kasahara,Haruo

Days I spent aching for Japan in tears (Japanese)

(n. 1900) Issei que trabajo en las plantaciones hawaianas.

Kasahara,Haruo

Tough work on plantation (Japanese)

(n. 1900) Issei que trabajo en las plantaciones hawaianas.

Kasahara,Haruo

Leaving children in daycare all day to work (Japanese)

(n. 1900) Issei que trabajo en las plantaciones hawaianas.

Kasahara,Haruo

How we were treated on plantation after the attack on Pearl Harbor (Japanese)

(n. 1900) Issei que trabajo en las plantaciones hawaianas.

Naganuma,Kazumu

Inmigración de los padres al Perú

(n. 1942) Japonés peruano encarcelado en Crystal City

Ninomiya,Masato

De obrero de fregadora a sastre de ropa

Profesor de doctorado en la Facultad de Derecho de la Universidad de São Paulo, abogado, traductor (nacido en 1948)

Ninomiya,Masato

Ocupaciones de los primeros inmigrantes japoneses

Profesor de doctorado en la Facultad de Derecho de la Universidad de São Paulo, abogado, traductor (nacido en 1948)