Entrevistas
Fifty Years and Going Strong
Being in the Mayor's office, they want you to be out there and although I'm not a liaison. I was, I had a kind of a more function of criminal justice but because I liked the community, so I would spend time out there. It was never, never was a burden. And today, today I'm "retired" for a while and I - my husband was kind of getting upset at me because my 50th wedding anniversary is right around the corner and I was running around doing Tuna Canyon. And, you know, I hadn't finished all the invitations and he says people are going to think their after thoughts and he was getting mad at me. Anyway, everything's under control. We're going to make it to 50.
Fecha: July 17, 2013
Zona: California, US
Entrevista: Sean Hamamoto
País: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum; Japanese American Bar Association
Explore More Videos
Haciendo los quehaceres del hogar (Inglés)
Un experto investigador y sabio en la vestimenta del inmigrante japonés.
La familia de mi esposa en Japón (Inglés)
(n. 1942) Ceramista americana de descendencia japonesa, quien ha vivido en Japón por más de 30 años.
La cena de Año Nuevo (Inglés)
(n. 1964) Empresaria californiana en Japón. Sucesora de una empresa de artículos de belleza que su abuela empezó en Japón.
La comida que comíamos cuando estabamos creciendo (Inglés)
(n. 1948) Nikkei del Sur de California viviendo en Japón.
La experiencia de sus padres a la resistencia japonesa hacia los casamientos entre japoneses y okinawenses (Inglés)
(n. 1925) Nisei de descendencia okinawense; tuvo una carrera como jugador de béisbol, director técnico y descubridor de talento por 38 años.
Trabajando en la juventud en las plantaciones de caňa para suplementar el ingreso familiar (Inglés)
(n. 1925) Nisei de descendencia okinawense; tuvo una carrera como jugador de béisbol, director técnico y descubridor de talento por 38 años.
Aprender cocina estadounidense (Inglés)
(n. 1909) Nisei del estado de Washington. Quién fue encarcelado en Tule Lake y Minidoka durante la Segunda Guerra Mundial. Se restablecio en la ciudadad de Chicago despúes de la Segunda Guerra Mundial
Vida comunitaria japonesa-estadounidense (Inglés)
(n. 1939) Pintor, grabador y profesor universitario japonés
Relación con mi padre (Inglés)
(n. 1920) Encarcelado durante la Segunda Guerra Mundial. Miembro activo de la colectividad japonesa-canadiense.
Boda concertada por las familias de los contrayentes (Inglés)
(n.1912) Japonesa-canadiense issei . Inmigró con su marido a Canadá en 1931
Su juventud en Canadá (Inglés)
(n.1912) Japonesa-canadiense issei . Inmigró con su marido a Canadá en 1931
Casarse con Bob contra los deseos familiares (Inglés)
(n.1920) Japonés-canadiense nisei. Fundó la Sociedad Ikenobo Ikebana de Toronto
Crecer en una familia japonesa-estadounidense (Inglés)
(n. 1967) Luchador profesional hawaiano en Japón
La búsqueda del emblema de mi familia (Inglés)
(n. 1967) Luchador profesional hawaiano en Japón