Descubra a los Nikkei

https://www.discovernikkei.org/es/interviews/clips/1126/

Japanese-Peruvian Cuisine (Japanese)

(Japanese) There is something called Japanese-Peruvian cuisine. It’s interesting. Obviously, the first-generation Japanese-Peruvians at the time didn’t have much, but for festivals or birthdays or weddings, they of course wanted to make something like Japanese food. However, they didn’t have many ingredients, but with an attitude of “hey, let’s make do with what we’ve got”, they made many things. But they really took great pains with it. And they used a lot of ingenuity. So now we have that type of cooking.

And you can really see traces of that ingenuity by the Japanese-Peruvians in that cooking. For example, if they didn’t have mochi rice, they’d make something like mochi using cassava. And back when they didn’t have umeboshi (pickled plums), they’d get something that tasted just like a plum from the jungle…Those were legumes – the flower of a legume similar to lupin. If you cure it in salt, it really does take like a plum. And it’s said they ate that in place of plums. And today, if you ask what became of that, it’s a separate item from plums. If you eat it, it tastes like shiba-zuke (salted rape blossoms) from Kyoto. Something like that doesn’t exist in Japan. So they use things like that in Japanese-Peruvian cooking.

Furthermore, if you go to the countryside, the Japanese-Peruvians of course invite you over. When that happens, you’ll find remnants of the past… Take shiitake mushrooms, for example. They used to be more expensive than silver – dried shiitake, that is. When silver was around $5 an ounce, if you were talking about an ounce of dried shiitake, it might be around $30. So that was something you only ate on special occasions. And they probably ate dried shiitake because it didn’t go bad quickly. On these special occasions…in other words, on birthdays, weddings…on those special days, they’d have shiitake, as well as harusame noodles. Then, they’d boil the food. Even now, if you go to the countryside, you’ll find that kind of cooking.


cocinar cocina comida cocina fusión Perú

Fecha: April 18, 2007

Zona: Lima, Peru

Entrevista: Ann Kaneko

País: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum

Entrevista

Toshiro Konishi nació el 11 de julio de 1953 como el cuarto hijo del dueño de un restaurant tradicional japonés en la ciudad de Saito, prefectura de Miyazaki. A los 6 años ya jugaba en la cocina y a los 11 años, empezó a ayudar en la cocina con otros candidatos a chef. En 1971, a la edad de los 16 años, viajó a Tokio y se convierte en chef del restaurant “Fumi”.

En 1974, se trasladó a Perú junto a Nobuyuki Matsuhisa, conocido en los Estados Unidos, Japón y otros lugares por su comida fusión de su restaurant “Nobu”. Luego de trabajar en el restaurant japonés “Matsuei” durante 10 años, abrió “Toshiro´s” y “Wako” en el Sheraton hotel en Lima. En 2002, fue manager del “Sushi bar Toshiro´s” en el distrito de San Isidro.

Además de administrar hoteles, enseñó en la Universidad de San Ignacio de Loyola, participó en festivales culinarias alrededor del mundo, difundió la cocina innovadora conocida como “ Perú fusión” (mezcla de comida japonesa y peruana) y recibió muchas distinciones. En 2008, se convirtió en el primer chef japonés que vive en Latinoamérica que recibiera el premio del Ministro del Gobierno Japonés otorgado por el Ministerio de agricultura, forestal y de pesca. (Octubre de 2009)

Doris Moromisato
en
ja
es
pt
Moromisato, Doris

¿La no integración se debe a la desconfianza por lo que pasó en la Segunda Guerra Mundial?

(n. 1962) Poeta peruano, descendiente de Okinawa

en
ja
es
pt
Doris Moromisato
en
ja
es
pt
Moromisato, Doris

Soy japonés, soy peruano… ¿qué soy?

(n. 1962) Poeta peruano, descendiente de Okinawa

en
ja
es
pt
Doris Moromisato
en
ja
es
pt
Moromisato, Doris

Identidad nikkei

(n. 1962) Poeta peruano, descendiente de Okinawa

en
ja
es
pt
Doris Moromisato
en
ja
es
pt
Moromisato, Doris

Embajadora de Buena Voluntad

(n. 1962) Poeta peruano, descendiente de Okinawa

en
ja
es
pt
Doris Moromisato
en
ja
es
pt
Moromisato, Doris

Historias de inmigrantes

(n. 1962) Poeta peruano, descendiente de Okinawa

en
ja
es
pt
Toshihiko Seki
en
ja
es
pt
Seki,Toshihiko

The Road to Success As a Sushi Chef (Japanese)

(n. 1962) Sushiman

en
ja
es
pt
Jimmy Murakami
en
ja
es
pt
Murakami,Jimmy

Paintings reflecting on camp

(1933 – 2014) Dibujante japonés americano

en
ja
es
pt
Francesca Yukari Biller
en
ja
es
pt
Biller,Francesca Yukari

What Nikkei means to her

Periodista judío japonesa-americana

en
ja
es
pt
Francesca Yukari Biller
en
ja
es
pt
Biller,Francesca Yukari

Culture is an important part of one's identity

Periodista judío japonesa-americana

en
ja
es
pt
Toshiaki Toyoshima
en
ja
es
pt
Toyoshima,Toshiaki

Difficulty of spreading authentic sushi (Japanese)

(n. 1949) Chef de Sushi; Propietario de “Sushi Gen”, de Little Tokyo de Los Angeles

en
ja
es
pt
Toshiaki Toyoshima
en
ja
es
pt
Toyoshima,Toshiaki

Teaching how to eat sushi (Japanese)

(n. 1949) Chef de Sushi; Propietario de “Sushi Gen”, de Little Tokyo de Los Angeles

en
ja
es
pt
Michelle Yamashiro
en
ja
es
pt
Yamashiro,Michelle

Okinawan Americans

Okinawense estadounidense cuyos padres son de Perú.

en
ja
es
pt
Michelle Yamashiro
en
ja
es
pt
Yamashiro,Michelle

General reasons why people left Japan for Peru

Okinawense estadounidense cuyos padres son de Perú.

en
ja
es
pt
Michelle Yamashiro
en
ja
es
pt
Yamashiro,Michelle

Parents identification as Peruvian Okinawan

Okinawense estadounidense cuyos padres son de Perú.

en
ja
es
pt
Michelle Yamashiro
en
ja
es
pt
Yamashiro,Michelle

Prejudice against Okinawans from mainland folks

Okinawense estadounidense cuyos padres son de Perú.

en
ja
es
pt