Descubra a los Nikkei

https://www.discovernikkei.org/es/interviews/clips/1058/

Historias de inmigrantes

Mira, yo hice… hasta le fecha he hecho dos libros sobre la inmigración japonesa y originaria de Okinawa. Una fue con el libro de mi sonjin, Okinawa Shi, en el año… en el centenario de la inmigración japonesa al Perú, en 1999. Ahí fue. Antes de terminar ese libro, yo ya había entrevistado a varios ojiichan, obaachan, pero más a las obaachan. Hasta la fecha he entrevistado a más de 300 ojiichan y obaachan, muchos ya han muerto. Pero en el año 98, 99, 98 más o menos, me deprimí tanto de escuchar sus historias porque eran personas muy mayores, y ya hablaban como quien ya se despide de la vida, con desenfado, con relax. Y entonces me confiaban cosas que se supone no debería saber; sus hijos e hijas al costado de ellos me miraban con ojos aterradores, me decían que no cuente eso, me decían no, no lo voy a contar, porque eran historias de abortos, historias de infidelidades, historias de golpizas o de alegrías, etc. Eran relatos de personas que se despedían de la vida sin ningún deber ya de callarse. Entonces yo, como yo he sido criada bien, no puedo contar eso. A nivel de testimonio no lo puedes contar, porque tendrías que poner nombre y apellido, porque sino carece de verosimilitud. Entonces lo único que me quedó a mí, porque no quiero que se pierda, porque quiero que la gente vea que somos un grupo humano como el resto, no somos un grupo ejemplar, de japoneses que trabajan y sufren y son lo máximo. No. Somos un grupo humano que ha abortado, que se ha golpeado internamente, que ha habido problemas, que se ha superado, etc., quiero que vean a la gente nikkei como seres humanos, pero eso solamente lo puedo poner en la ficción. Y por eso me fui a la selva y comencé una novela, pero me detuve en la página 105 y hasta ahora no la puedo retomar. Ya han pasado más de 10 años pero yo la voy a terminar. Yo le tengo mucha fe a esa novela, va a ser excelente, porque además no quiero que sea una novela cualquiera, lineal, no. Es una novela muy literaria, muy humana.


ficción identidad entrevistas novelas Perú

Fecha: 26 de febrero de 2008

Zona: Lima, Perú

Entrevista: Harumi Nako

País: Asociación Peruano Japonesa (APJ)

Entrevista

Doris Moromisato Miasato (1962) nació en Chambala, zona agrícola de Lima, Perú. Es graduada en Derecho y Ciencias Políticas por la Universidad Nacional Mayor de San Marcos.

Ha publicado los poemarios Morada donde la luna perdió su palidez (1988), Chambala era un camino (1999), Diario de la mujer es ponja (2004), Paisaje Terrestre (2007), así como el libro de crónicas Okinawa. Un siglo en el Perú (2006). Sus poemas, cuentos, ensayos y crónicas están incluidos en diversas antologías y traducidos a diferentes idiomas.

Es ecologista, feminista y budista. En el 2006 la Prefectura de Okinawa la nombró Embajadora de Buena Voluntad. Actualmente es columnista de Discover Nikkei Website, y desde el 2005 tiene a su cargo la organización de las ferias de libros como Directora Cultural de la Cámara Peruana del Libro. (26 de febrero de 2008)

Konishi,Toshiro
en
ja
es
pt
Konishi,Toshiro

Peru Representative vs. Japan Representative (Japanese)

(n. 1962) Chef de comida japonesa en Perú

en
ja
es
pt
Konishi,Toshiro
en
ja
es
pt
Konishi,Toshiro

World-Renowned Peruvian Cuisine (Japanese)

(n. 1962) Chef de comida japonesa en Perú

en
ja
es
pt
Konishi,Toshiro
en
ja
es
pt
Konishi,Toshiro

Fusion Cuisine (Japanese)

(n. 1962) Chef de comida japonesa en Perú

en
ja
es
pt
Konishi,Toshiro
en
ja
es
pt
Konishi,Toshiro

Thoughts on Japan (Japanese)

(n. 1962) Chef de comida japonesa en Perú

en
ja
es
pt
Konishi,Toshiro
en
ja
es
pt
Konishi,Toshiro

Bento menu for hostage incident (Japanese)

(n. 1962) Chef de comida japonesa en Perú

en
ja
es
pt
Taoka,Isao
en
ja
es
pt
Taoka,Isao

Views on Japanese Youth (Japanese)

(n. 1943) Embajador de Paraguay en Japón

en
ja
es
pt
Ashimine Oshiro,Masakatsu Jaime
en
ja
es
pt
Ashimine Oshiro,Masakatsu Jaime

Being Nikkei: A Double Responsibility (Spanish)

(1958-2014) Ex Embajador de Bolivia en Japón

en
ja
es
pt
Ashimine Oshiro,Masakatsu Jaime
en
ja
es
pt
Ashimine Oshiro,Masakatsu Jaime

The Impact of Technology in Japan (Spanish)

(1958-2014) Ex Embajador de Bolivia en Japón

en
ja
es
pt
(Jerome Charles White Jr.),Jero
en
ja
es
pt
(Jerome Charles White Jr.),Jero

“Harebutai” (Japonés)

(n. 1981) Cantante de Enka

en
ja
es
pt
Inose,Yoshiko
en
ja
es
pt
Inose,Yoshiko

The Secret to Youth (Japanese)

(n. 1908) Hija del primer publicista de Rafu Shimpo

en
ja
es
pt
Kuroiwa,Margaret
en
ja
es
pt
Kuroiwa,Margaret

Beach & America

Hija de un doctor Issei

en
ja
es
pt
(Jerome Charles White Jr.),Jero
en
ja
es
pt
(Jerome Charles White Jr.),Jero

El interés en Japón proviene de las historias de su madre y abuela (Inglés)

(n. 1981) Cantante de Enka

en
ja
es
pt
(Jerome Charles White Jr.),Jero
en
ja
es
pt
(Jerome Charles White Jr.),Jero

Comprender la herencia japonesa (Inglés)

(n. 1981) Cantante de Enka

en
ja
es
pt
(Jerome Charles White Jr.),Jero
en
ja
es
pt
(Jerome Charles White Jr.),Jero

El sueño de ser un cantante de enka (Inglés)

(n. 1981) Cantante de Enka

en
ja
es
pt
(Jerome Charles White Jr.),Jero
en
ja
es
pt
(Jerome Charles White Jr.),Jero

Su ropa es parte de su identidad (Inglés)

(n. 1981) Cantante de Enka

en
ja
es
pt