I am familiar with Hiroshima because everybody talked like that and I grew up with that so I learned, I thought it was part of a standard Japanese until go to school, went to school and then there was local dialects and the book, my nephew just made it; it's all this Japanese slang and especially local slang. I don't think anybody other than Hiroshima people understand that and not the standard Japanese, with mixed Japanese and that's somewhat familiar to me. Some of 'em I just learned, new things and that's what older people talk about. So, go different places, there different people talk but I didn't pay much attention to. But most of 'em here it was like a Kyushu dialect such as Fukushi-, I mean as Fukuoka, Saga and some Nagasaki and some Kumamoto and I have experience with Kuma-, I mean, Kagoshima, Mr. Yamaguchi was a Kagoshima and they talk I don't completely understand so I don't even care to write it down because they strictly different even though same island, Kyushu. But when they spoke in standard Japanese, very nice and I appreciated.
Date: December 17 & 18, 2003
Location: Washington, US
Interviewer: Alice Ito, Tom Ikeda
Contributed by: Denshō: The Japanese American Legacy Project.